close

未經准許,請勿隨意轉載。

Victory Road
From THE BEST OF RIVAL PLAYERS I
By 川原慶久【橘桔平】

汗ばむ身体はずむ息 この神聖な熱いコートで
意識と爪を研ぎ澄まし 遥かな場所へと羽ばたけ

絶望に心震わせ 叫ぶ魂 抑えられぬまま
許せずに全て壊した ゼロから始めよう さあ進め 今!

築き上げろ 俺たちのHistory 戻る場所など どこにもないさ
見えるだろう 明日へ続く Victory Road
この瞬間を抱きしめて Take you... Together!

始まりの地に立ちつくし どこまでも続く空を見上げ
誓いを胸に刻み込む この手に掴もう Shining Sun

裏切りに切り裂かれても あきらめられず 奇跡を探した
汚された夢をかかえて 覚悟を決めたなら さあ歩き出せ!

越えて行こう 俺たちのDestiny 振り返らず ただ先を見つめ
ひとりじゃない 明日へ続く Victory Road
この思い抱きしめて Take you... Together!

築き上げろ 俺たちのHistory 戻る場所など どこにもないさ
見えるだろう 明日へ続く Victory Road
この瞬間を抱きしめて
越えて行こう 俺たちのDestiny 振り返らず ただ先を見つめ
ひとりじゃない 明日へ続く Victory Road
この思い抱きしめて Take you... Together!
追いかけよう…

身體流著汗也透不過氣 就在這神聖而熾熱的球場
把意識和爪子磨得銳利 向著遙遠的地方飛去

絕望令心裏發抖 無法抑制到在叫喊的靈魂
不能饒恕地破壞了所有 從零開始吧 現在就向前進!

去築起來吧 屬於我們的History 能回去地方並不存在
能看見了吧 通往明日的 Victory Road
緊抱著這個瞬間 Take you... Together!

站在開始的地點 仰望一直延續開去的天空
把誓言刻印在心中 用這隻手去抓住那Shining Sun吧

即使被背叛所撕裂著 也不曾放棄 去尋找過奇跡
帶上被弄髒了的夢想 有了覺悟的話 就向前邁步吧!

超越過去吧 我們的Destiny 不要往回望 只凝視前方
不是只有自己一個 在通往明日的 Victory Road
緊抱著這份信念 Take you... Together!

去築起來吧 屬於我們的History 能回去地方並不存在
能看見了吧 通往明日的 Victory Road
緊抱著這個瞬間
超越過去吧 我們的Destiny 不要往回望 只凝視前方
不是只有自己一個 在通往明日的 Victory Road
緊抱著這份信念 Take you... Together!
繼續去追趕著吧…

有計劃要翻譯的,這首是最後了~:P
雖然一直在說很喜歡不動峰但看回去也好像沒怎翻譯過他們的歌……XP|||
Victory Road是最早期的Best of系列的歌,這個系列基本上曲調也很棒,
而且詞也是最符合角色性格的感覺?(至少最初的時候是這樣:P)
橘さん這首也不例外……最初聽的時候只是單純喜歡曲調,沒留意到歌詞,
現在看回來又是很感動的一首。這個人果然是被大家尊敬著的部長啊、的感覺。

只要稍微和不動峰的過去有關的事都能感動到我所以還是不在這裏長篇大論了XP|||
川原さん唱歌也是很好聽的所以請務必聽一下這首吧~~
翻譯部分有錯的還是希望能指正的m(_ _)m

以上~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 嘉晴*Sakari 的頭像
    嘉晴*Sakari

    +*~Wishing FREEDOM~*+

    嘉晴*Sakari 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()