close

未經準許,請勿隨意轉載。

い~じゃないか
From TWO
By 近藤孝行 with 楠田敏之【大石秀一郎 with 宍戸亮】

明け始めた東の空から 聴こえてくる世界の声
今お前も聴いているんだろう 一秒ごと変わるだろう

翼にはなれない 鳥だって翔べるさ
So 一番大事なのは あきらめないことさ

逆立ちしたらこの地球(ほし)を 両手がホラ支えてる
違うバランス 違うリズム たまにはそれも い~じゃないか

モシモシ? 携帯電波が悪くて 言いたいこと言いそびれた
さっき見つけた特大の雲が どこかお前に似ていたんだ

好きか嫌いかとか そんなんじゃないさ
So 夢を一緒に追う この瞬間(とき)が楽しい

まっすぐ歩き続けたら きっとここに戻れるさ
違う時間 違う場所 たまにはそれも い~じゃないか

逆立ちしたらこの地球(ほし)を 両手がホラ支えてる
まっすぐ歩き続けたら きっとここに戻れるさ
違うバランス 違うリズム たまにはそれも い~じゃないか
い~じゃないか

從開始天亮了的東邊的天空 聽到了世界的聲音
現在你也在聽著吧 每一秒也在變化著吧

即使是還沒習慣使用翅膀的 小鳥也能飛翔
So 最重要的還是 不要放棄啊

如果倒立著的話這個地球便可以被雙手支撐著了
不同的平衡 不同的節奏 偶爾這樣子 不是也很好嗎

喂? 手提電話的接收很差 想傳達的說話不能傳到你那裏
剛才發現的那特大的雲 好像有些地方和你很相似啊

與喜歡和討厭等等 並沒有關係
So 一起去追趕夢想吧 這個瞬間是十分開心的

如果筆直地不斷向前走的話 一定會回到這裏來的
不同的時間 不同的地點 偶爾這樣子 不是也很好嗎

如果倒立著的話這個地球便可以被雙手支撐著了
如果筆直地不斷向前走的話 一定會回到這裏來的
不同的平衡 不同的節奏 偶爾這樣子 不是也很好嗎
不是也很好嗎


這次……應該……沒有錯吧?^^""""""
仍然是很不肯定就是了……|||
其實唯一有疑問的是「翼にはなれない」……
我在想なれない是代表「成れない」還是「慣れない」……
(差很遠啊這兩個……)
其實習慣也好像不太通順但覺得應該不是成為翅膀吧……會更不通順……
所以就這樣了……XP||||

是說這首嚷著要翻說了兩個月才翻出來……XD|||
是因為考完試後趕文甚麼的然後DL3rd又出來了……
很想翻Season就翻了然後又接連的到Friendship……然後又是趕文……
結果就拖到現在~XDDDDDDD|||||(踹飛)
想翻這首是因為歌詞真的寫得很好~主要喜歡這首是因為詞這樣~
(雖然歌和演唱也是可以的喇……^^"""")
這才是Positive Thinking啊──!!!(握拳)(←毆)


下篇是動畫感想~:P|||

(CL: 1. スパート! - 松本梨香 (スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~)/
 終於找到↑了……TTT^TTT(感動))


arrow
arrow
    全站熱搜

    嘉晴*Sakari 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()