初稿:9/8/2007
修正:24/8/2007
未經准許,請勿隨意轉載。
手のひらのmy love From TVアニメ『恋する天使アンジェリーク』キャラクターソング VOL.11 ユーイ By ユーイ【浪川大輔】 |
なぜこんなに不安な気分なんだ? 知らない男の話をしてるオマエ
なぜこんなに弱気な自分なんだ? 空の雲さえ笑っているみたいだ
I wanna say I love you 曖昧はダメだ 今日は ココロの絆を 確かめよう 今 今 今 Give me a chance
☆手のひらに爪の跡 力入り過ぎ 瞳を見たら近くて ドキッとしたよ ついて来て欲しいんだ だから打ち明けよう 勇気を出して オマエだけに そうさ 手のひらへと隠したMy love
なぜオマエは後ろを歩くのかな? 「ついて来て」ってようやく告げたあとで
なぜ上手に言葉が伝わらない? オレの言い方やっぱり唐突だった
I wanna say I love you キャンディをくれた オマエ 空気がほどけて ホッとした 今 今 今 One more chance
手のひらを自分から つなぎ微笑んだ オマエはきっと上手さ 知ってたんだろ? 誰よりも 誰よりも ずっと好きだって 言葉じゃなくて 伝えてみる そうさ 手のひらから流れるMy love
☆repeat | 為甚麼會有如此不安的感覺? 就在聽著你在說不認識的男生的事時
為甚麼我會這般懦弱? 就連天空上的雲都好像在取笑我一樣
I wanna say I love you 這樣曖昧不清是不行的 今天就 去確認 連繫兩人的心的羈絆吧 現在 現在 現在 Give me a chance
☆在掌心留下了指甲的印痕 拳頭握得太緊 因為在近距離看到你的雙瞳 心猛地跳了一下啊 想讓你跟我一起來 所以讓我告訴你吧 拿出勇氣 只向你一人傳達 對啊 就是這份藏在掌心裏的My love
為甚麼你會走在我後頭的吶? 就在我終於向你說出「跟我一起來」以後
為甚麼無法好好地把想說的話傳達給你? 我的說話方式果然還是太唐突了
I wanna say I love you 把糖果給我了的你 讓週遭的氣氛變得輕鬆起來 鬆一口氣 現在 現在 現在 One more chance
主動牽上我的手 並向我微笑 你必定是比我要擅長 你是已經知道了的吧? 無論比起誰 比起誰也要 更加地喜歡你 嘗試不去用言語 去把這心意傳達給你 對啊 就是從這掌心流淌出來的My love
☆repeat |
總而言之是亂來的一首……XP(踹飛)
基本上以句子通順為重心……不通順的話就是沒辦法之下寫下去的~XD||||
所以也就是歡迎指正……:P
順道推介一下這首歌……一首可以普通地推介出去的浪川さん的歌~XD|||(踹飛)
前陣子給Janet聽的時候我們兩個人就在一個勁地感歎「啊啊進步得真多啊~~~」XDDDDD|||
太好了呢浪川さん~!XD|||(←毆)
[24/8補充]從別的地方得到了很好的意見所以修正了數個地方~
雖然在那邊也說了可是還是在這裏也說一句感謝提出了那麼好的意見~>_<
×
本來打算和ユーイさん的生日賀文一起放出來的可是就延遲到今天……:P
生日賀文在7日當天UL在My World裏了……在新開的夢小說Content裏~
基本上隨了這篇以外都是從Novel搬過去的……:P
名字輸入方面我有測試過應該是可以的……不過如果有甚麼問題的請務必要告訴我喔~:P
そして最後に……其實這星期六我會搬家的說……
於是接下來幾天可能會無法上網……不過我想下星期應該就能回來了~:P
無論如何我會趕上橘さん生日的~!XDDDDDD|||(踹飛)
所以就這樣……:P
(CL: 2. With The Will - 和田光司 (FIRE!!)/
昨天沒上來不是因為成績而是因為睡眠不足和某interview……=_=###)
留言列表