未經准許,請勿隨意轉載。
FRIENDS From WILL By 米倉千尋 |
ずっと探していた同じ瞳 同じ夢を抱いてるmy friends 昨日までの涙 今日からの笑顔 そのすべてを受け止めたい
朝の雨も夜の長い闇も もう何も怖がらないで
僕はこの空のように 君を強く守る翼になって はるかな時間を飛び越え 今始まる未来 君にあげるよ 風に向かい大地を踏みしめて 君といつまでも生きよう
その手の温もりで触れる世界 優しい光に満ちてゆく 君がそばにいるとそれだけで僕は 誰よりも強くなれるんだ
めぐり逢えたこの小さな奇跡 いつの日か歴史に変えて
僕はこの海のように 君の痛み悲しみ 癒せるように はるかな波間を漂う遠い未来 照らす灯りになるよ 長い旅が終わりを告げるまで 君と永遠を生きよう
僕はこの空のように 君を強く守る翼になって はるかな時間を飛び越え 今始まる未来 君にあげるよ 風に向かい大地を踏みしめて 君といつまでも生きよう
君と永遠を生きよう… |
一直在尋找著擁有著相同的雙眸 相同夢想的my friends 直至昨天為止的眼淚 和由今天起的笑容 這些全部都想要去接受
無論是早上的雨還是晚上漫長的黑暗 無論是甚麼都不要再害怕了
我就像這天空一樣 化為能堅定地守護你的羽翼 飛越過遙遠的時間 把由現在開始的未來 送給你 迎著風 踏上大地 無論直到何時也會與你一起活著
被那隻手的溫暖觸踫到的世界 變得充滿著溫柔的光輝 只要有你在旁邊 我就能變得比誰都更要強
偶然相遇了的這個小小的奇跡 終有一天會變成歷史
希望我能像這大海一樣 能夠治癒你的痛楚和悲傷 要成為照耀著乘著波浪漂流的遙遠未來的光明 直到這漫長的旅程完結為止 也會永遠與你一起活著
我就像這天空一樣 化為能堅定地守護你的羽翼 飛越過遙遠的時間 把由現在開始的未來 送給你 迎著風 踏上大地 無論直到何時也會與你一起活著
永遠與你一起活著… |
這首譯來,是打算當作送給Fuji-senpai的生日禮物……
雖然並不是他的歌……(汗)
最近常常聽的這首,封神演義的片尾……實際上最近也看回了幾集~:P
雖然沒有看完整套動畫,卻十分喜歡這首歌。
看過了歌詞以後十分感動呢……要變得、更堅強。
所以想把這首歌送給Fuji-senpai……腦裏閃過錄歌的念頭~(笑)
不過是沒可能的這樣……那就翻譯個歌詞也好吧~:P
反正原本就有打算翻的了……現在,再加上禮物這一層意義吧~:P
唱歌的方面我會自己在房間裏唱的了……(笑)
也希望把這首歌推廣出去……畢竟是很喜歡的歌呢^^
(CL: 6. happypeople - Skoop On Somebody (BLEACH THE BEST)/第二彈~:P)
留言列表